赠别二首译文

2025-02-07 00:20:34问答浏览:4786次

最新回答:可以通过以下方法解决问题:

我要提问

登录后回复

3 个回答

  • 令叔寅
    《赠别二首》的译文分别是:
    其一译文: 临别赠言两首 离别之时心酸楚,相看泪眼难为情。 临行密密缝衣扣,意恐迟迟归不归。
    其二译文: 临别赠言两首 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
    赞75回复举报
  • 紫仲玟
    这赠别二首,trap居多,意境倒是挺有意蕴的。可惜生涩,读来颇费劲。要是能再通俗些,估计诗人喝酒的钱都能省下来买好酒喝。
    赞7回复举报
  • 神妖@
    《赠别二首》的译文如下:
    1. 山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归? 2. 青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。
    赞66回复举报
我也是有底线的人~
点击加载更多

相关资讯

更多

热门新闻