杜甫《登高》翻译全文

2025-01-09 17:05:56问答浏览:2255次

最新回答:可以通过以下方法解决问题:

我要提问

登录后回复

6 个回答

  • 行仲耀
    说季晟
    杜甫《登高》: 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    赞46回复举报
  • 巧伯经
    束伯郎
    《登高》是唐代诗人杜甫的作品,其全文如下:
    无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    这首诗描绘了秋天的景象和诗人的孤独感。第一句“无边落木萧萧下”形容落叶纷纷,给人一种凄凉的感觉;第二句“不尽长江滚滚来”则描绘了长江的壮阔景象。第三、四句“万里悲秋常作客,百年多病独登台”表达了诗人因长期漂泊而感到悲伤,以及因病体衰弱而独自登上高台的感受。最后两句“艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”则进一步表达了诗人的无奈和辛酸。
    赞90回复举报
  • 豆伯晓
    禾孟锦
    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    赞3回复举报
  • 司仲羲
    郁叔珠
    杜甫《登高》全文翻译为:风急天高猿猴啼声凄切悲凉,水清沙白鸟儿高飞直冲云霄。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
    赞90回复举报
  • 释仲懋
    漫季萍
    登高 唐杜甫
    风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    赞26回复举报
  • 覃仲木
    放假者们@
    杜甫《登高》全文如下:

    无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
    翻译如下:
    无尽的树叶沙沙而落,茫茫的长江滚滚向前。 万里(long distance)的悲秋,常常见我独身客行。 百年(long years)的折磨和痛苦,繁多的霜白发梳理不清。 我屡败屡战的艰难和痛苦的脂额,新的停摆的浊酒杯都停了下来。
    赞95回复举报
我也是有底线的人~
点击加载更多

相关资讯

更多

热门新闻